Shop Mobile More Submit  Join Login
People of Quie Yelaag - Cloud Mountain - Part 1 by Shi-Gu People of Quie Yelaag - Cloud Mountain - Part 1 by Shi-Gu
People from Quie Yelaag, a small village on top of a mountain with the same name, Donaji's village.
This is my second time drawing these characters, first time was in Donaji and Chicahualizteotl's Magic Poncho, an animated and interactive book I did the past year, which sadly still isn't available anywhere to see, but I'm working on that.

I'm soon gonna start working on a webcomic starring Donaji and Itzcacalotl (my OCs) as the main characters, so I designed and revisited characters for Donaji's town.
I'm pretty happy with these, they look so happy! I would SO live in that town, it would be so relaxing... and cold, since it's most of the time submerged in clouds. Don't know how Handy Man bears with it, but he seems strong.
It is quite refreshing to draw common people as well, with different traits, a friend has also told me how most of my characters are beautiful and cool looking men and women, so doing this was both a challenge and a rest from my usual complex designs.

They're supposed to be zapotec, a prehispanic culture south of Mexico; their clothes are probably unaccurate according to the time, space and culture, but I don't really feel like going back and redesigning them, the town is fictional anyway, so I guess I can do whatever I want >: D (I will try to be more accurate next time though...)

Part 2
People of Quie Yelaag - Cloud Mountain - Part 2 by Shi-Gu

Anyway, hope you like them as much as I do! :D

People of Quie Yelaag: Shy Lady, Crazy Gal, Always-smiling Lady, Handy Man and Quie Yelaag's Village © Camilo Moncada Lozano
Add a Comment:
 
:iconrufina-tomoyo:
Rufina-Tomoyo Featured By Owner Mar 20, 2015
Se ven muy bien :)

Ciertamente, a la hora de dibujar personajes mesoamericanos, hay pocas referencias. Pero creo que depende también del estilo.
Reply
:iconshi-gu:
Shi-Gu Featured By Owner Mar 20, 2015  Student Filmographer
Muchas gracias! :D

Es verdad, aunque hay muchas más de las que uno cree, lo difícil es encontrarlas.
Reply
:iconafrica2000:
Africa2000 Featured By Owner Mar 19, 2015  Hobbyist Artist
Great job
Reply
:iconshi-gu:
Shi-Gu Featured By Owner Mar 19, 2015  Student Filmographer
Thanks! :D
Reply
:iconafrica2000:
Africa2000 Featured By Owner Mar 19, 2015  Hobbyist Artist
You are welcome
Reply
:iconjoshbeta1:
JoshBeta1 Featured By Owner Mar 19, 2015  Hobbyist General Artist
Quie Yelaag... Parece zapoteco... Debiste decir:

Guií = Piedra...xD
Quií = Cabeza...xD
Daani = Cerro...xD
Yabaa = Cielo...xD
Yaag = Madera, leña, planta, palo...xD
Xcay = Nube...xD

Eso que te digo es zapotco del centro. A tu variante no la reconozco bien pero parece zapoteco del sur (de Miahuatlán o tal vez de Sola de Vega o por ahí). Lo que significa "Cerro Nube o Nublado" es "Daani Xcay" o "Daanexcay" (Nuestras letras romanas no sirven para este complejo lenguaje tonal llamado zapoteco)...xD

(No te creas. No pude terminar el curso de zapoteco. A lo  mejor me estoy equivocando sin saber)

Bonito dibujo. Me encantan los trajes de todos ellos (sobre todo el de la chica hasta el extremo izquierdo y el del señor hasta el extremo derecho). Si hay algo que me asombra de mis ancetros (los zapotecos son mis ancestros directos) es su resistencia al clima frío...xD

Entre más complejo sea un personaje, más evidente es su protagonismo en una historia...xD

Me encantan...xD
Reply
:iconshi-gu:
Shi-Gu Featured By Owner Mar 19, 2015  Student Filmographer
Es Zapoteco de Miahuatlán exactamente, de hecho el cerro existe de verdad y así se llama aunque creo que más comunmente se le llama Cerro Nube, por lo que si hay un error, es de los mismos zapotecos, no mío xD
Intenté de mil maneras encontrar cómo inventar el nombre de acuerdo a su zona geográfica, pero me rendí y le dejé el nombre original. El zapoteco me parece mucho más dificil que el nahuatl.

Muchas gracias, me alegra que te gusten, especialmente siendo que tu habitas la zona y eres descendiente de los zapotecos; lo que más me preocupaba era que sus atuendos saltaran demasiado para alguien más familiarizado con esas culturas y que fueran demasiado "centrales".
Reply
:iconjoshbeta1:
JoshBeta1 Featured By Owner Mar 19, 2015  Hobbyist General Artist
Ya veo...xD
En zapoteco del centro Quií Yelaag significa otra cosa (pero no recuerdo bien qué)...xD

Lo es. Lo es debido a la falta de información que existe sobre él. En base a lo poco que he aprendido, es un idioma tonal semi-analítico, semi-sintético igual que el español, cuya sintaxis aún no ha sido estudiada pero es muy semejante a la del  español (tal vez debido a su cruce con éste), que contiene seis vocales y cuatro consonantes más que el español. También es difícil debido al espantoso desacuerdo entre lingüistas, quienes lo escriben como quieren o como según creen ellos que es mejor (Estoy creando un nuevo sistema de escritura que servirá para todos los idiomas del mundo). También lo complica el hecho de que hay demasiadas variantes y de que cada quien lo enseña según su entender (Es lo que me pasa a mí, que me vi forzado a deducir muchas de sus leyes gramaticales porque el que me estaba enseñando, un maestro jubilado, ni siquiera las notó). La forma de usar los verbos es igual de tosca que en el inglés  (Todos los presentes empiezan con "R" excepto ciertas excepciones, casi todos los pasados empiezan con "B/G" y casi todos los futuros empiezan con "I/HU"), y una palabra cambia su uso (de verbo a sustantivo o de sustantivo a verbo, por ejemplo) con sólo moverla de lugar. No existe el artículo, ni el género ni el número (a menos que especifiques usando la partícula "Raa" que es lo más parecido a un artículo), y hay conjugaciones rarísimas dependiendo de quién sea el sujeto (persona, animal o cosa), y hay ciertas sustantivos que declinan como en el alemán (como la palabra "todos", "ninguno" o los primeros cuatro números), pero en función del sustantivo y no del verbo porque no existen el "este, ese, aquel" por sí solos y separados. Quería escribir un libro de aprender zapoteco pero me falta demasiada información, y como los zapotecos del centro son demasiado cerrados, no puedo ni siquiera empezar una investigación...xD

Del nahuatl (clásico) te puedo decir que es el mejor idioma del mundo a pesar de su desventaja de no tener el verbo "ser". Al igual que el zapoteco no tiene género, pero en cuanto al número el nahuatl es aparentemente irregular (igual que el alemán). Su rica y variada cantidad de palabras raíz (lexemas) es tal que es prácticamente innecesario tomar palabras prestadas (salvo muy raras excepciones). Es un idioma de cuatro vocales y media y de diecinueve consonantes ("hu/uh" es una semivocal, pero ni "cuh" ni "tl" son sílabas, sino consonantes por sí solas, salvo raras excepciones con "cuh"). La oración puede agarrar mínimo tres sentidos diferentes, literal, metafórico y simbólico-esotérico (los albures ya existían antes de los españoles, pero no tenían un sentido tan vulgar como lo tienen hoy). No hay declinaciones, pero el orden (sintaxis) es lo único que marca el sentido de una oración, así como también de quién se habla y quién lo dice (Aunque en poesía se le puede alterar). Todo lo que dices parece salido de alguna poesía debido a las complejas frases que tiene. Es un idioma muy enfático, en el que tienes que estar seguro de lo que estás diciendo para no tener errores de ortografía mientras hablas. Tiene palabras grandes como el alemán, aunque no tan, tan grandes... Hace que idiomas como el español o el inglés den risa debido a su alta expresividad (El español mexicano es lo que es gracias al nahuatl, el que por cierto lo supera en muchas cosas. Del nahuatl salieron frases del tipo de "por medio de la presente" o el uso múltiple de verbos, como el verbo "chingar") y a que en nahuatl prácticamente todo es regular y predecible, sin alteraciones (sólo dos verbos son irregulares, y debido al principio de la eufonía una palabra aparenta irregularidad, pero aún así se puede predecir cómo cambia una palabra para "que no se oiga feo"). Y a mí se me hace que fue el mexicano el que inventó eso del comic, aunque antes de los españoles todos los comics eran eductivos (por eso el mexicano no lee sino que le gusta ver monitos en una superficie plana)...xD

Internet = Matlatzalantli (La red por todos lados)...xD
Monitor/Pantalla = Ixipcaxitl (Literal, "traste de imágenes")...xD

De nada...xD
También los nahuas y los mixtecos son mis ancestros. Los primeros, directos y los segundos, indirectos. Pero no me llama la atención el mixteco...xD

No te preocupes. Es lo de menos. A pesar de que existen 68 idiomas y culturas, dichas culturas eran demasiado parecidas entre sí a pesar de lo diferentes que son entre sí los idiomas (Unos son yuto-nahuas y otros, otomangueanos. El resto son mayences, de otros tipos como el mixe-zoque o todavía desconocidos como el ixcateco, que no se sabe de dónde salió). A pesar de que los códices zapotecos han desaparecido, se sabe que todos los antiguos mexicanos se vestían igual, se peinaban igual y tenían casi todas las mismas costumbres (los mayas son aparte porque esos ya tenían monarquía en vez de los "usos y costumbres" de los demás)...xD

Por cierto, me encanta tu estilo de dibujo. Parece que también tomaste como base los monitos de los códices. Debe ser por eso que nuestro estilos son ligeramente parecidos. Me gustan las caritas tiernas de las chicas tierna y loquita...xD :heart:
Reply
:iconrufina-tomoyo:
Rufina-Tomoyo Featured By Owner Mar 20, 2015
Oh, andaba aquí en el chisme. Pero la verdad me parece una nota muy importante para un proyecto que tengo.

Entre otras cosas, quería preguntar sobre sí es cierto que el nombre antiguo de Monte Albán era Danibaá o Danibaa.
Reply
:iconjoshbeta1:
JoshBeta1 Featured By Owner Mar 23, 2015  Hobbyist General Artist
Sí, es cierto...xD
Reply
:iconshi-gu:
Shi-Gu Featured By Owner Mar 19, 2015  Student Filmographer
Jajaja, gracias por la gran lección de lenguas prehispánicas.

Si, había visto también que todos tienen vestimentas similares y que en general por algo mesoamérica está agrupado como una sola cultura, pero igual temía que hubiera razgos muy importantes que estuviera pasando por alto.
Supongo que de todos modos, como esta es una aldea ficticia que yo inventé, puedo darme un poco de libertad con mis diseños.

Gracias!
Mi estilo es ya una mezcla de varias cosas, supongo que en gran parte el anime y los videojuegos me han influenciado, pero si he intentado caricaturizar más mis personajes. En los diseños sí saqué cosas de los codices, el cabello de la chica tímida lo copié de un códice mixteco por ejemplo.
Reply
:iconjoshbeta1:
JoshBeta1 Featured By Owner Mar 19, 2015  Hobbyist General Artist
De nada (es que luego dicen que no sé nada)...xD

OK...xD
Las diferencias las hay en la actualidad...xD

OK...xD
Ni tan ficticia. El Cerro Nube existe y es el más alto que tenemos...xD

Lo mismo digo...xD
Y también tengo esas influencias...xD
Yo intenté actualizar mi estilo, pero no se pudo. Por eso todos mis dibujos parecen de hace 30 o 40 años...xD

fav.me/d8fwktm
Aquí hay información sobre mi estilo de dibujo y toda mi obra en general...xD

OK...xD
¡¡Eso mismo hice yo!!...xD
Pero es pura casualidad que yo me parezca al Tezcatlipoca del códice Borgia...xD
Reply
:iconshi-gu:
Shi-Gu Featured By Owner Mar 19, 2015  Student Filmographer
Ah si, el Cerro Nube es ese mismo, pero nunca hubo ninguna aldea ni asentamiento en su cumbre, eso es lo ficticio jajaja
Reply
:iconjoshbeta1:
JoshBeta1 Featured By Owner Mar 19, 2015  Hobbyist General Artist
Lo sé. No creo que hoy en día alguien aguante algo así, pero eso hubiera sido muy posible y probable en la antigüedad...xD
Reply
Add a Comment:
 
×




Details

Submitted on
March 19, 2015
Image Size
731 KB
Resolution
1032×821
Link
Thumb
Embed

Stats

Views
619
Favourites
27 (who?)
Comments
14
×